-
1 fur
فَرْوٌ \ fur: the soft thick hair that covers some animals (cat, bear, etc.). \ فَرْوَة \ fur: animal skin, with the fur on it, used as clothing: a coat with a collar of fur; a fur hat. \ فِراء \ fur: the soft thick hair that covers some animals (cat, bear, etc.). \ مِنَ الفراء \ fur: animal skin, with the fur on it, used as clothing: a coat with a collar of fur; a fur hat. -
2 Tarifabschluss für Angestellte
Tarifabschluss für Angestellte
white-collar pay settlementBusiness german-english dictionary > Tarifabschluss für Angestellte
-
3 Nabe für Schlägerscheibe
Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > Nabe für Schlägerscheibe
-
4 pelskrave
fur collar. -
5 skindkrave
fur collar. -
6 turkiskaulus
• fur collar -
7 меховой
-
8 хутряний
хутряний комір — fur collar.
-
9 меховой
мехово́й воротни́к — fur collar
-
10 col
col [kɔl]1. masculine nouna. [de chemise, manteau] collarb. (Geography) passc. [de carafe, vase] neck2. compounds► col blanc ( = personne) white-collar worker* * *kɔlnom masculin1) ( de vêtement) collar2) Géographie pass3) (d'objet, de bouteille, vase) neck4) Anatomie (de vessie, fémur) neck5) (dated) ( cou) neck•Phrasal Verbs:- col bleu* * *kɔl nm1) [chemise] collar2) (= encolure, cou) neck3) [montagne] pass* * *col nm1 Mode collar; col dur/souple stiff/soft collar; col de fourrure/de dentelle fur/lace collar; col de chemise shirt collar; chemise sans col collarless shirt; col rond round neckline; col carré square neckline; col en V V neckline; ⇒ faux;2 Géog pass; le col du Lautaret the Lautaret pass;3 (d'objet, de bouteille, vase) neck;5 †( cou) neck.col blanc Sociol white-collar worker; col bleu Sociol blue-collar worker; col boule cowl-neck; col camionneur zipped roll neck; col cassé wing collar; col châle shawl collar; col cheminée turtleneck; pull à col cheminée turtleneck sweater; col chemisier shirt collar; col Claudine Peter Pan collar; chemisier à col Claudine blouse with a Peter Pan collar; col cravate tie neck; col du fémur Anat neck of the femur; col Mao mandarin collar; veste à col Mao jacket with a mandarin collar; col marin sailor collar; col montant turtleneck GB, mock turtleneck US; col officier stand-up collar; veste à col officier jacket with a stand-up collar; col polo polo collar; col romain clerical collar; col roulé rollneck GB, polo neck GB, turtleneck US; pull à col roulé polo neck sweater; col tailleur revers collar; col de l'utérus Anat cervix, neck of the womb.[kɔl] nom masculincol blanc/bleu white-collar/blue-collar workerb. [de la bière] head2. [d'une bouteille] neck -
11 Pelzkragen
m fur collar* * *Pẹlz|kra|genmfur collar* * *Pelz·kra·genm fur collar* * *der fur collar* * *Pelzkragen m fur collar* * *der fur collar -
12 colletto
m collar* * *colletto1 s.m.1 collar: colletto alla marinara, sailor collar; colletto di pelliccia, di pizzo, fur collar, lace collar; colletto floscio, soft collar; colletto inamidato, duro, starched (o stiff) collar; bottone del colletto, collar stud; afferrare qlcu. per il colletto, to seize s.o. by the collar // colletti bianchi, (fig.) white-collar workers; colletti blu, (fig.) blue-collar workers2 (bot.) collar, neck* * *[kol'letto]sostantivo maschile1) collar, neck2) (di dente) neck•* * *colletto/kol'letto/sostantivo m.1 collar, neck; colletto di camicia shirt collar2 (di dente) neckcolletto bianco white-collar worker; colletto blu blue-collar worker. -
13 kołnierz
m 1. (część ubrania) collar- kołnierz marynarski/szalowy/wykładany a sailor/shawl/turn-down collar- palto z futrzanym kołnierzem a coat with a fur collar- postawić kołnierz płaszcza to turn up the collar of one’s coat- chwycić kogoś za kołnierz to grab sb by the collar- krople deszczu wpadały mu za kołnierz raindrops were trickling down his neck- kot z białym kołnierzem a cat with a white ruff3. Techn. flange, collar- kołnierz masztu a mast coat- kołnierz stalowy do rur a steel pipe flange* * *-a; -e; gen pl -y; m(koszuli, płaszcza) collar; ( krój przy szyi) neck, TECH flange* * *miGen. -a1. ( część ubrania) collar; kołnierz marynarski sailor collar; kołnierz ortopedyczny med. orthopedic collar; ktoś nie wylewa za kołnierz żart. sb enjoys a drink.2. (= krój przy szyi) neck.3. zool., orn. collar.4. mech. collar; kołnierz masztu żegl. mast coat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kołnierz
-
14 bavero
m collar* * *bavero s.m. collar: bavero di pelliccia, fur collar // prendere qlcu. per il bavero, to seize s.o. by the scruff of his neck; (fig.) ( turlupinarlo) to make a fool of s.o.* * *['bavero]sostantivo maschile collar, lapelprendere qcn. per il bavero — (aggredirlo) to grab sb. by the collar o by his lapel
* * *bavero/'bavero/sostantivo m. -
15 tour
I.tour1 [tuʀ]1. feminine nouna. ( = édifice) tower ; ( = immeuble très haut) tower block2. compounds• enfermé dans sa or une tour d'ivoire shut away in an ivory tower ► la tour de Londres the Tower of LondonII.tour2 [tuʀ]━━━━━━━━━2. compounds━━━━━━━━━1. <a. ( = excursion, parcours) trip ; ( = promenade) (à pied) walk ; (en voiture) drive ; (en vélo) ride• on en a vite fait le tour [de lieu] there's not much to see ; [de livre, théorie] there isn't much to it ; [de personne] there isn't much to him (or her)► faire le tour de [+ parc, pays, magasins] to go round ; [+ possibilités] to explore ; [+ problème] to consider from all anglesb. (dans un ordre, une succession) turn• attends, tu parleras à ton tour wait - you'll have your turn to speak• chacun son tour ! wait your turn!• à qui le tour ? whose turn is it?c. (Sport, politics) roundd. ( = circonférence) [de partie du corps] measurement ; [de tronc, colonne] girth ; [de surface] circumferencee. ( = rotation) revolution ; [d'écrou, clé] turn• régime de 2 000 tours (minute) speed of 2,000 revs per minute► à tour de bras [frapper, taper] with all one's strength ; [composer, produire] prolifically ; [critiquer] with a vengeance• ils licenciaient à tour de bras they were laying people off left, right and centref. ( = tournure) [de situation, conversation] turn ; ( = phrase) turn of phraseg. ( = exercice) [d'acrobate] feat ; [de jongleur, prestidigitateur] trick• et le tour est joué ! and there you have it!• c'est un tour à prendre ! it's just a knack!h. ( = duperie) tricki. ( = machine) lathe2. <• le premier tour de manivelle est prévu pour octobre [de film] the cameras should begin rolling in October ► tour de piste (Sport) lap ; (dans un cirque) circuit (of the ring)━━━━━━━━━━━━━━━━━The famous annual cycle race takes about three weeks to complete in daily stages « étapes » of approximately 110 miles. The leading cyclist wears a yellow jersey, the « maillot jaune ». The route varies and is not usually confined only to France, but the race always ends on the Champs-Élysées in Paris.* * *
I tuʀnom masculin1) ( mouvement rotatif) gén turn; ( autour d'un axe) revolutionfaire un tour sur soi-même — [danseur] to spin around; [planète] to rotate
un (disque) 33/45/78 tours — an LP/a 45 ou single/a 78
à tour de bras — (colloq) [frapper] with a vengeance; [investir, racheter] left, right and centre [BrE] (colloq)
2) ( mouvement autour de)faire le tour de quelque chose — gén to go around something; ( en voiture) to drive around something
3) ( pourtour) ( bords) edges (pl); ( circonférence) circumference; ( mensuration) measurement; ( mesure standard) sizede 15 mètres de tour — 15 metres [BrE] in circumference, 15 metres [BrE] around
4) ( déplacement) ( à pied) walk, stroll; ( à bicyclette) ride; ( en voiture) drive, spinfaire un (petit) tour — ( à pied) to go for a walk ou stroll
je suis allé faire un tour à Paris/en ville — I went to Paris/into GB ou down US town
faire des tours et des détours — lit [route, rivière] to twist and turn; fig [personne] to beat about the bush
5) ( examen) lookon en a vite fait le tour — (colloq) pej there's not much to it/her/them etc
6) ( moment d'agir) gén turn; (de compétition, tournoi, coupe) roundil perd plus souvent qu'à son tour — ( il regrette) he loses more often than he would like; ( je critique) he loses more often than he should
tour à tour — ( alternativement) by turns; ( à la suite) in turn
7) ( consultation électorale)tour de scrutin — ballot, round of voting
8) (manœuvre, ruse) tricket le tour est joué — ( c'est fait) that's done the trick; ( ce sera fait) that will do the trick
en un tour de main — ( habilement) deftly; ( rapidement) in a flash
tour de force — feat; ( œuvre) tour de force
9) (allure, aspect) turntour (de phrase) — Linguistique turn of phrase
10) Technologie ( machine-outil) lathe•Phrasal Verbs:
II tuʀ1) Architecture tower; ( immeuble) tower block GB, high rise US2) ( aux échecs) rook, castle3) ( machine de guerre) siege-tower•Phrasal Verbs:* * *
I tuʀ nf1) (de château, d'église, gratte-ciel) tower2) (= immeuble locatif) high-rise block Grande-Bretagne high-rise building USA tower block Grande-BretagneIl y a beaucoup de tours dans ce quartier. — There are a lot of tower blocks in this area.
3) ÉCHECS castle, rook
II tuʀ nmfaire un tour (à pied) — to go for a walk, (en voiture) to go for a drive
Allons faire un tour dans le parc. — Let's go for a walk in the park.
faire le tour de — to go around, (à pied) to walk around, (en voiture) to drive around, fig, [sujet] to review
Le tour de l'île prend trois heures. — It takes three hours to go around the island.
On a fait un tour des Pyrénées. — We toured the Pyrénées.
4) SPORT (tour de piste) lap5) (d'être servi ou de jouer) turnc'est au tour de...; C'est au tour de Renée. — It's Renée's turn.
C'est ton tour de jouer. — It's your turn to play.
à tour de rôle; tour à tour — in turn
6) (= tournure) turn7) (avec une vis ou clef) turn8) [roue] revolutionfaire 2 tours — to turn twice, to revolve twice
9) (= circonférence)de 3 m de tour — 3 m around, with a circumference of 3 m
10) (= ruse) trick, [prestidigitation, cartes] trick11) [potier] wheel, (à bois, métaux) lathe12) (autre locution)à tour de bras — non-stop, relentlessly
* * *A nm1 ( mouvement rotatif) gén turn; Mécan, Mes revolution; 5 000 tours (par) minute 5,000 revolutions ou revs○ per minute; l'essieu grince à chaque tour de roue the axle squeaks at every turn of the wheel; donner un tour de vis to give the screw a turn; donner un tour de clé to turn the key; être à quelques tours de roue de to be just around the corner from; faire un tour de manège to have a go on the merry-go-round; faire un tour de valse to waltz around the floor; la Terre fait un tour sur elle-même en 24 heures the Earth rotates once in 24 hours; faire un tour sur soi-même [danseur] to spin around; un (disque) 33/45/78 tours an LP/a 45 ou single/a 78; fermer qch à double tour to double-lock sth; s'enfermer à double tour fig to lock oneself away; à tour de bras○ [frapper] with a vengeance; [investir, racheter] left right and centreGB○; ⇒ quart;2 ( mouvement autour de) faire le tour de qch gén to go around sth; ( en voiture) to drive around sth; le train fait le tour du lac en deux heures the train takes two hours to go around the lake; faire le tour du monde to go around the world; la nouvelle a vite fait le tour du village the news spread rapidly through the village; il a fait le tour de l'Afrique en stop he hitchhiked around Africa; faire le grand tour fig to go the long way round GB ou around US; en deuxième tour de circuit Sport on the second lap of the circuit; faire un tour d'honneur to do a lap of honourGB; avec plusieurs tours de corde, ça tiendra with the rope wound around a few times, it'll hold; mettre trois tours de corde to wind the rope around three times; donner plusieurs tours à la pâte Culin to fold the dough several times; ⇒ cadran, propriétaire, repartir B, sang;3 ⇒ Les mesures de longueur, Les tailles ( pourtour) ( bords) edges (pl); ( circonférence) circumference; ( mensuration) measurement; ( mesure standard) size; le tour de l'étang est couvert de jonquilles there are daffodils all around the edges of the pond; elle a le tour des yeux fardé au kohl she has kohl around her eyes; tronc de 15 mètres de tour trunk 15 metresGB in circumference ou 15 metres around; tour de tête/cou/taille/hanches head/neck/waist/hip measurement; faire du 90 de tour de poitrine ≈ to have a 36-inch bust; ⇒ poitrine;4 ( déplacement bref) ( à pied) walk, stroll; ( à bicyclette) ride; ( en voiture) drive, spin; faire un (petit) tour ( à pied) to go for a walk ou stroll; si nous allions faire un tour? shall we go for a walk?; je suis allé faire un tour à Paris/en ville I went to Paris/into GB ou down town; je vais faire un tour chez des amis I'm just going to pop round GB ou go over US to some friends; fais un tour à la nouvelle exposition, ça vaut le coup go and have a look round GB ou around US the new exhibition, it's worth it; faire des tours et des détours lit [route, rivière] to twist and turn; fig [personne] to beat about the bush;5 ( examen bref) look; faire le tour d'un problème/sujet to have a look at a problem/subject; faire un (rapide) tour d'horizon to have a quick overall look (de at), to make a general survey (de of); faire le tour de ses ennemis/relations to go through one's enemies/acquaintances; on en a vite fait le tour○ pej (de problème, sujet, d'ouvrage) there's not much to it; ( de personne) there's not much to him/her/them etc;6 ( moment d'agir) gén turn; (de compétition, tournoi, coupe) round; à qui le tour? whose turn is it?; c'est ton tour it's your turn; chacun son tour each one in his turn; jouer avant son tour to play out of turn; à mon tour de faire it's my turn to do; récompensé à mon tour rewarded in my turn; attendre/passer son tour to wait/miss one's turn; c'est au tour de qn it 's sb's turn; notre équipe a été battue au second tour our team was defeated in the second round; la cuisine est nettoyée, maintenant c'est au tour du salon the kitchen is cleaned up, now for the living-room; il perd plus souvent qu'à son tour ( il regrette) he loses more often than he would like; ( je critique) he loses more often than he should; tour à tour ( alternativement) by turns; ( à la suite) in turn; être tour à tour gentil et agressif to be nice and agressive by turns; il a été tour à tour patron d'entreprise, ministre et professeur d'économie he has been in turn a company boss, a minister and an economics teacher; ⇒ rôle;7 Pol ( consultation) ballot; les résultats du premier/second tour the results of the first/second ballot; au second tour on the second ballot; scrutin à deux tours two-round ballot; tour de scrutin ballot, round of voting;8 (manœuvre, ruse) trick; jouer un bon/mauvais/sale tour à qn to play a good/nasty/dirty trick on sb; ma mémoire me joue des tours my memory is playing tricks on me; et le tour est joué that's done the trick; un peu de peinture et le tour est joué a bit of paint will do the trick; ça te jouera des tours it's going to get you into trouble one of these days; ⇒ pendable, sac;9 ( manipulation habile) trick; tour de cartes card trick; tour de prestidigitation conjuring trick; tour d'adresse feat of skill; tour de main knack; en un tour de main ( habilement) deftly; ( rapidement) in a flash; tour de force gén amazing feat; ( performance) tour de force; constituer un tour de force to be an amazing feat; réussir le tour de force de faire to achieve the amazing feat of doing; ⇒ passe-passe;10 (allure, aspect) (de situation, relations) turn; (de création, mode) twist; tour (de phrase) Ling turn of phrase; le tour qu'ont pris les événements the turn events have taken; donner un tour nouveau à qch to give a new twist to sth; c'est un tour assez rare en français it's a somewhat unusual turn of phrase in French;B nftour de Babel Relig, Ling, fig Tower of Babel; tour de chant Art, Mus song recital; tour de contrôle Aviat control tower; tour Eiffel Eiffel Tower; tour de forage Tech derrick; tour de France ( de cycliste) Tour de France; ( de compagnon) journeyman's travellingGB apprenticeship; tour de garde Mil turn of duty; tour de guet Mil watchtower; tour d'ivoire fig ivory tower; s'enfermer or se retrancher dans sa tour d'ivoire to shut oneself away in an ivory tower; tour de Londres Tower of London; tour mort Naut round turn; tour de Pise Leaning Tower of Pisa; tour de potier Art potter's wheel; tour de refroidissement Nucl cooling tower; tour de rein(s) Méd back strain; se donner or attraper un tour de rein(s) to strain one's back; tour de table Fin pool; faire un tour de table ( à un réunion) to sound out everybody ou to go round GB ou around US the table; après un rapide tour de table having gone round GB ou around US the table quickly (to see what people think).I[tur] nom féminintour d'habitation tower ou high-rise block2. (familier) [personne grande et corpulente]c'est une vraie tour he's/she's built like the side of a house4. CHIMIEII[tur] nom masculinA.[CERCLE]1. [circonférence - d'un fût, d'un arbre] girth ; [ - d'un objet, d'une étendue] circumference2. [mensuration]tour de taille/hanches waist/hip measurementquel est votre tour de taille/hanches? what size waist/hips are you?a. [d'une femme] bust measurement ou sizeb. [d'un homme] chest measurement ou size3. [parure]a. JOAILLERIE chokerb. [vêtement en fourrure] fur collarb. [à pied] to walk round a parkc. [en voiture] to drive round a parkfaire le tour du monde en auto-stop/voilier to hitch-hike/to sail round the worldfaire le tour de (figuré) : l'anecdote a fait le tour des bureaux the story went round the offices ou did the rounds of the officesje sais ce qu'il vaut, j'en ai vite fait le tour I know what he's worth, it didn't take me long to size him upa. [cycliste] the Tour de Franceb. [des compagnons] the Tour de France (carried out by an apprentice to become a journeyman)b. ÉQUITATION round5. [promenade - à pied] walk, stroll ; [ - en voiture] drive, ride ; [ - à bicyclette, à cheval, en hélicoptère] ridea. [à pied] to go for a walkb. [en voiture] to go for a drive ou ridec. [à vélo] to go for a rideB.[PÉRIODE, ÉTAPE]1. [moment dans une succession] turn[aux échecs] movea. [généralement] it's your turn ou gob. [échecs] it's your moveà qui le tour whose turn is it?, who's next?c'est à ton tour de mettre la table it's your turn to lay ou to set the tabletour de garde [d'un médecin] spell ou turn of dutyau premier tour in the first ballot ou roundC.[ACTION HABILE OU MALICIEUSE]1. [stratagème] trickjouer un sale ou mauvais tour à quelqu'un to play a nasty ou dirty trick on somebodyça vous jouera un mauvais ou vilain tour you'll be sorry for it!, it'll catch up with you (one day)!ma mémoire/vue me joue des tours my memory/sight is playing tricks on me2. [numéro, technique]tour d'adresse skilful trick, feat of skillD.[ASPECT]1. [orientation] turntour d'esprit turn ou cast of minda. (Suisse) [maladie] to take a turn for the betterb. [personne] to wrap up[en syntaxe] constructionE.[ROTATION][d'un outil] turnfaire un tour/trois tour s sur soi-même to spin round once/three times (on oneself)donner deux tours de clef to give a key two turns, to turn a key twice3. MÉDECINEF.technologie lathe————————à tour de bras locution adverbiale[frapper] with all one's strength ou might————————à tour de rôle locution adverbialetour à tour locution adverbiale————————tour de chant nom masculin————————tour de force nom masculinil a réussi le tour de force de la convaincre he managed to convince her, and it was quite a tour de force ou quite an achievement————————tour de main nom masculin1. [savoir-faire] knackavoir/prendre le tour de main to have/to pick up the knack2. (locution)en un tour de main in no time (at all), in the twinkling of an eye————————tour de table nom masculin2. [débat]The world-famous annual cycle race starts in a different town each year, but the home stretch is always the Champs-Élysées in Paris. The widespread excitement caused by the race, along with the heroic status of many coureurs-cyclistes, reflects the continuing fondness of the French towards cycling in general. -
16 puuhka
yks.nom. puuhka; yks.gen. puuhkan; yks.part. puuhkaa; yks.ill. puuhkaan; mon.gen. puuhkien puuhkain; mon.part. puuhkia; mon.ill. puuhkiinboa (noun)fur collar (noun)muff (noun)* * *• fur collar• boa• muff• fur trim -
17 fourrure
fourrure [fuʀyʀ]feminine noun( = pelage) coat ; ( = matériau, manteau) fur* * *fuʀyʀ1) ( pour vêtement) fur2) Zoologie coat* * *fuʀyʀ nf1) (= matériau) furun col de fourrure; un col en fourrure — a fur collar
2) (sur l'animal) (= pelage) coat* * *fourrure nf2 Zool coat; fourrure du tigre coat of the tiger.fourrure polaire Mode fleece.[furyr] nom féminin1. [vêtement] furun manteau/une veste de fourrure a fur coat/jacket2. [peau préparée] fur4. [commerce]5. HÉRALDIQUE fur -
18 fut|ro
n 1. sgt (gęsta sierść) fur 2. (wyprawiona skóra) pelt, skin- futro z piżmaków muskrat- futro ze srebrnego lisa silver fox- futro z fok sealskin- płaszcz podbity futrem a fur-lined coat- kołnierz wykończony futrem a fur collar- wyprawianie futer fur dressing3. (ubranie) fur (coat)- sztuczne futro an artificial a. fake fur coat- chodzić w futrze to wear a fur coatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fut|ro
-
19 pelo
m hair, coat( pelliccia) coata pelo dell'acqua on the surface of the waterfig per un pelo by the skin of one's teeth* * *pelo s.m.1 hair; ( ispido) bristle: il cuscino era ricoperto dei peli del gatto, the cushion was covered with the cat's hairs; aveva il mento ricoperto da peli ispidi, his chin was covered with bristles // un ragazzo di primo pelo, a callow youth // ci mancò un pelo che non glielo dicessi, I was within a hair's breadth of telling him; se l'è cavata per un pelo, he escaped by the skin of his teeth (o he had a close shave); per un pelo non cadevo, I nearly fell; ho perso il treno per un pelo, I just missed the train (o I missed the train by a hair's breadth); le due macchine si sono evitate per un pelo, the two cars only just managed to avoid each other // non gli torsi un pelo, I didn't touch a hair of his head // quel vestito è un pelo troppo largo, that dress is a trifle too large // avere il pelo sullo stomaco, to be ruthless; ci vuole del pelo sullo stomaco per fare quel che hai fatto, you have to be ruthless to do what you've done // cercare il pelo nell'uovo, to split hairs // fare il pelo e il contropelo a qlcu., (fig.) to tear into s.o. // non avere peli sulla lingua, to be very outspoken2 ( pelame) coat, hair [U]; ( pelliccia) fur: il pelo di un cane, a dog's coat (o hair); il pelo di un cavallo, horse's coat; pelo ruvido, liscio, coarse, smooth (o sleek) coat; un gatto dal pelo liscio e morbido, a cat with soft, smooth fur; cane dal pelo lungo, long-haired (o shaggy) dog; collo di pelo, fur collar; dal pelo raso, short-haired; il soffice pelo della volpe, the soft coat of the fox // cavalcare a pelo, ( senza sella) to ride bareback // lisciare il pelo a qlcu., to soft-soap (o to flatter) s.o. // il lupo perde il pelo ma non il vizio, (prov.) the leopard cannot change its spots4 ( di piante, filamenti) hair // (bot.): pelo urticante, sting (o stinging hair); pelo radicale, root-hair; pelo ghiandolare, glandular hair6 il pelo dell'acqua, the surface of the water.* * *['pelo]sostantivo maschile1) (di uomo, animali) hairperdere il pelo — [gatto, cane] to moult, to shed hair
un ragazzo di primo pelo — fig. a fledg(e)ling
2) colloq. (pelliccia) coat, hair U, fur Ua pelo corto, lungo — short-haired, long-haired
3) (di tessuto) nap; (di tappeto) pile; (di indumenti di lana) fluff4) (superficie)5) bot. hair, down U6) colloq.per un pelo — by the skin of one's teeth, by a hair('s breadth), by a whisker
••cercare il pelo nell'uovo — to be a nit-picker, to nit-pick
non avere -i sulla lingua — to be outspoken, not to mince one's words
fare pelo e contropelo a qcn. — to tear sb. apart
* * *pelo/'pelo/sostantivo m.1 (di uomo, animali) hair; - i di cane dog hairs; - i superflui unwanted hair; perdere il pelo [gatto, cane] to moult, to shed hair; cavalcare a pelo to ride bareback; un ragazzo di primo pelo fig. a fledg(e)ling4 (superficie) il pelo dell'acqua the surface of the water5 bot. hair, down U6 colloq. per un pelo by the skin of one's teeth, by a hair('s breadth), by a whisker; c'è mancato un pelo che facessi I was within a whisker of doing; ho preso il treno per un pelo I (only) just caught the train; essere a un pelo da to be within a hair's breadth ofcercare il pelo nell'uovo to be a nit-picker, to nit-pick; avere il pelo sullo stomaco to be ruthless; non avere -i sulla lingua to be outspoken, not to mince one's words; fare pelo e contropelo a qcn. to tear sb. apart. -
20 królik1
Ⅰ m Zool. rabbit- hodować króliki to breed rabbits- mieć oczy czerwone jak królik to have bloodshot eyes- mnożyć się jak króliki to breed like rabbits- pieczeń z królika roast rabbitⅡ króliki plt (skórki) rabbit (fur); (ubranie) rabbit (fur) coat- kołnierz z królików rabbit (fur) collar■ królik doświadczalny guinea-pig przen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > królik1
См. также в других словарях:
Woman in Hat and Fur Collar — (Marie Thérèse Walter) (1937), painted in Paris in 1937, is one of the numerous portraits Pablo Picasso did of Marie Thérèse Walter, his lover between 1927 and 1935, approximately, and the mother of his daughter Maya. In these portraits, Picasso… … Wikipedia
collar — [[t]kɒ̱lə(r)[/t]] collars, collaring, collared 1) N COUNT The collar of a shirt or coat is the part which fits round the neck and is usually folded over. → See also , dog collar, white collar His tie was pulled loose and his collar hung open.… … English dictionary
fur — [[t]fɜ͟ː(r)[/t]] furs, furring, furred 1) N MASS Fur is the thick and usually soft hair that grows on the bodies of many mammals. This creature s fur is short, dense and silky. 2) N VAR: oft N n Fur is the fur covered skin of an animal that is… … English dictionary
Collar — (abgeleitet vom lateinischen collare Halseisen für Sklaven ) bezeichnet: im Finanzwesen eine Kombination aus zwei gegenläufigen Optionen, siehe Collar (Finanzwesen) in der Mykologie einen Teil eines Pilzes, siehe Collar (Mykologie) im BDSM ein… … Deutsch Wikipedia
Fur — (f[^u]r), n. [OE. furre, OF. forre, fuerre, sheath, case, of German origin; cf. OHG. fuotar lining, case, G. futter; akin to Icel. f[=o][eth]r lining, Goth. f[=o]dr, scabbard; cf. Skr. p[=a]tra vessel, dish. The German and Icel. words also have… … The Collaborative International Dictionary of English
Collar — [ kʌlə; englisch »Kragen«] der, s/ s, Börsenwesen: Zinsvereinbarung bei Krediten oder Floating rate notes, mit der eine Zinsobergrenze (Cap) und eine Zinsuntergrenze (Floor) festgelegt werden. Dabei wirkt die Cap Komponente wie eine zur… … Universal-Lexikon
fur|piece — «FUR PEES», noun. a collar or stole of fur: »I see that s a nice furpiece you have on, Mrs. Arizona (Thornton Wilder) … Useful english dictionary
collar — col|lar1 [ˈkɔlə US ˈka:lər] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(clothing)¦ 2¦(cat/dog)¦ 3¦(injured neck)¦ 4¦(business)¦ 5¦(machine)¦ 6¦(coloured fur/feathers)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: coler, from Latin collare, from collum neck … Dictionary of contemporary English
Collar (clothing) — William Shakespeare in a sheer linen collar of the early 17th century, a direct ancestor of the modern shirt collar. In clothing, a collar is the part of a shirt, dress, coat or blouse that fastens around or frames the neck. Among clothing… … Wikipedia
collar — 1 noun (C) 1 CLOTHING a stiff band of material on a shirt, dress, or coat that fits around someone s neck 2 CAT/DOG a narrow band of leather or plastic that is fastened around an animal s neck 3 hot under the collar spoken angry or excited: Calm… … Longman dictionary of contemporary English
Collar (BDSM) — A BDSM style collar that buckles in the back. Detail of … Wikipedia